She walks in beauty, Byron

Appunto inviato da starshadow Voto 0

Traduzione di "she walks in beauty" di Byron con brevi notizie sull'autore. (formato txt) (0 pagine formato txt)

GEORGE BYRON She walks in beauty She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellow'd to that tender light Which heaven to gaudy day denies. - Ella splendida incede, come notte Di limpido immenso e cieli di stelle, E tutto il meglio di oscuro e di luce Negli occhi e nell'aspetto suo rifulge: Dolce in quel tenero chiarore Che il cielo nega allo sfarzo del giorno. Autore: Byron, G.GLondra 1788 - Missolungi 1824). Note: Poeta britannico, massimo esponente del romanticismo inglese. Studiò a Cambridge. Alla morte dello zio William, ereditò titolo e preziosi possedimenti.