Subordinata di causa in francese
Appunto inviato da kashmire0
Appunti di francese sulla subordinata di causa (perchè, poichè, considerando che, visto che). Aggiunta di numerosi esempi (4 pagine formato doc)
Per esprimere la causa in francese si usa l’indicativo o il condizionale, MAI il congiuntivo.
1. PARCE QUE = (PERCHÈ) è una subordinata che esprime la causa e la condizione.
Es.
Studio perché voglio lavorare J’étudie parce que je veux travailler.
2. PUISQUE = (POICHÈ) si utilizza quando si tratta di un argomento evidente, già noto all’interlocutore.
Es. Poiché studia avrà un ottimo voto Puisque il étudie il aura une très bonne note / Il aura une très bonne note puisqu’il étudie.
3. COMME = (POICHÈ) va sempre all’inizio della frase, davanti alla principale.
Es. Poiché ero stanco, decisi di andare in vacanza Comme j’étais fatigué, je decidai de partir en vacances.
3. ÈTANT DONNÈ QUE = (CONSIDERANDO CHE) . Indica qualcosa di certo. Va sempre ad inizio frase.
Es. Visto che non avevo benzina, sono andato a piedi étant donné que je n’avais pas d’essence je suis allé à pied(*)
Calendario scolastico 2021-22
Guerra Russia-Ucraina: spiegazioni, temi, spunti per riflettere| Come si scrive un tema | Scuola: ponti di primavera e ultimo giorno di scuola |Tema sul ritorno alla normalità dopo il coronavirus|Come si fa un riassunto| Podcast| Mappe concettuali| Temi svolti| Riassunti dei libri|Maxi orale maturità 2022