London by William Blake

Appunto inviato da mith89 Voto 5

Analisi, parafrasi e traduzione della poesia "London" di William Blake (2 pagine formato doc)

I roam thought commercial streets, near the where the commercial Thames flows, I see in every face marks of feebleness and despair. I fell in every cry of fear of man and infant, in every voice and ban, the chain created by the mind. How the scream of the chimney-sweeper’s scare the church covered in smoke and soot; and the unlucky soldier’s sigh flows in the blood down the palace walls. But above all along the streets at Midnight I hear how the oath of the prostitute dries up the tears of the newborn and infects the marriage hearse. Rhyme scheme The poem is divided in four stanzas of for lines. It follows a regular, alternated rhyme scheme: ABAB CDCD EFEF GHGH. Maybe the poet wants to block the thought in the poetic structure and wants also to give the idea of oppression of that age. Rhetorical devices The poet use a negative semantic field in order to show the dramatic situation of London in that period. In fact he uses strong and sharp words and also terms, that normally haven’t negative meaning, there take on bad aspect...