Carme 63 di Catullo: analisi

Appunto inviato da lottilotti
/5

Testo in latino e analisi del Carme 63 di Catullo (9 pagine formato pdf)

CARME 63 CATULLO: TESTO

Carme 63 di Catullo.

Testo latino: 1 Super alta vectus Attis celeri rate maria, Phrygium ut nemus citato cupide pede tetigit, adiitque opaca silvis redimita loca deae, stimulatus ibi furenti rabie, vagus animis, devolsit ilei acuto sibi pondera silice, itaque ut relicta sensit sibi membra sine viro, 5 etiam recente terrae sola sanguine maculans, niveis citata cepit manibus leve typanum, typanum tuum, Cybebe, tua, mater initia, quatiensque terga tauri teneris cava digitis canere haec suis adorta est tremebunda comitibus.
10 "agite ite ad alta, Gallae, Cybeles nemora simul, simul ite, Dindymenae dominae vaga pecora, aliena quae petentes velut exules loca sectam meam exsecutae duce me mihi comites rapidum salum tulistis truculentaque pelagi 15 et corpus evirastis Veneris nimio odio; hilarate erae citatis erroribus animum. mora tarda mente cedat: simul ite, sequimini Phrygiam ad domum Cybebes, Phrygia ad nemora deae, ubi cymbalum sonat vox, ubi tympana reboant, 20 tibicen ubi canit Phryx curvo grave calamo, ubi capita Maenades vi iaciunt hederigerae, ubi sacra sancta acutis ululatibus agitant, ubi suevit illa divae volitare vaga cohors, 25 quo nos decet citatis celerare tripudiis." simul haec comitibus Attis cecinit notha mulier, thiasus repente linguis trepidantibus ululat, leve tympanum remugit, cava cymbala recrepant.
viridem citus adit Idam properante pede chorus.
30 furibunda simul anhelans vaga vadit animam agens comitata tympano Attis per opaca nemora dux, veluti iuvenca vitans onus indomita iugi; rapidae ducem sequuntur Gallae properipedem. itaque, ut domum Cybebes tetigere lassulae, 35 nimio e labore somnum capiunt sine Cerere. piger his labante languore oculos sopor operit; abit in quiete molli rabidus furor animi. sed ubi oris aurei Sol radiantibus oculis lustravit aethera album, sola dura, mare ferum, 40 pepulitque noctis umbras vegetis sonipedibus, ibi Somnus excitam Attin fugiens citus abiit; trepidante eum recepit dea Pasithea sinu. ita de quiete molli rapida sine rabie simul ipsa pectore Attis sua facta recoluit...

Carme 1 di Catullo: testo, traduzione e analisi

CARME 63 CATULLO: ANALISI

Analisi logica del testo:
Attis devolsit ilei acuto sibi pondera silice: principale
vectus super alta maria celeri rate: apposizione del soggetto
stimulatus ibi furenti rabie, vagus animis: apposizione del soggetto
ut tetigit nemus Phrygiumcitato cupide pede: temporale con ut (immediata precedenza)
adiitque opaca loca deae: coordinata alla temporale
silvis redimita: riferito a loca
itaque niveis manibus cepit leve typanum, typanum tuum, Cybebe, tua, mater initia: coordinata
alla principale
citata: riferito al sogg. Esprime una modale
ut relicta sensit sibi membra sine viro: temporale con ut
etiam recente terrae sola sanguine maculans: coordinata alla temporale
quatiensque terga tauri teneris cava digitis: subordinata modale alla principale