De Bello Gallico1.1

Appunto inviato da frapancy
/5

Traduzione e analisi del proemio del De Bello Gallico di Cesare (2 pagine formato doc)

Pag 185: Il proemio assente Pag 185: Il proemio assente.
[1,1] Gallia est omnis divisa in partis tris, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. La Gallia tutta è stata divisa in tre parti delle quali una abitano i Belgi, un'altra gli Aquitani, la terza quelli che nella loro lingua si chiamano Celti e nella nostra [si chiamano] Galli. Verbi: - est...divisa: perfetto passivo di divido - incolunt: presente di incolo - appellantur: presente passivo di appello Analisi testuale: Quarum...Belgae: proposizione relativa. Belgae e Aquitani sono i soggetti delle relative Qui...appellantur: proposizione relativa Appello regge il complemento predicativo del soggetto, se usato al passivo.
Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Tutti costoro per lingua, per istituzioni, per leggi differiscono tra loro. Verbi: - differunt: presente di differo (composto di fero) Analisi testuale: Lingua, institutis, legibus sono complementi di limitazione. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Il fiume Garonna divide i Galli dagli Aquitani, la Marna e la Senna [li divide] dai Belgi. Verbi: - dividit: presente di divido Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos anomos pertinent important, proximique sunt Germanis qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Di tutti questi, i più agguerriti sono i Belgi, poiché sono molto lontani dalla cultura e dalla civiltà della provincia, e molto raramente i mercanti giungono fino a loro e portano quelle merci che valgono ad effemminare i cuori, e sono vicinissimi ai Germani che abitano oltre il Reno, con i quali continuamente fanno la guerra. Verbi: - sunt: presente di sum - absunt: presente di absm (composto di sum) - commeant: presente di commeo - pertinent: presente di pertineo (composto di teneo) - important: presente di importo - incolunt: presente di incolo (composto di colo) - gerunt: presente di gero Analisi testuale: Propterea quod: con l'indicativo perché esprime un fatto reale, oggettivo e concreto. A cultu: complemento di moto da luogo figurato. Minime è usato con senso temporale. Ad effeminandos animos: preposizione finale******. Trans regge l'accusativo. Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. E proprio per questa stessa ragione anche gli Elvezi superano in valore gli altri Galli, poiché quasi con battaglie quotidiane con i Germani combattono, quando li tengono lontani dai loro confini o essi stessi fanno guerra nei territori di quelli. Verbi: - praecedunt: presente di praecaedo (composto di caedo) - contendunt: presente di contendo - prohibent: presente di prohibeo (composto di habeo) - gerunt: presente d