She walks in beauty: traduzione

Appunto inviato da starshadow
/5

Testo e traduzione di "She walks in beauty" di Lord Byron con brevi notizie sull'autore (1 pagine formato txt)

SHE WALKS IN BEAUTY TESTO

George Byron.

She walks in beauty

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.

Childe Harold's Pilgrimage di Lord Byron: riassunto in inglese

SHE WALKS IN BEAUTY TRADUZIONE

Ella splendida incede, come notte
Di limpido immenso e cieli di stelle,
E tutto il meglio di oscuro e di luce
Negli occhi e nell'aspetto suo rifulge:
Dolce in quel tenero chiarore
Che il cielo nega allo sfarzo del giorno.

Autore: Byron, G.G. (Londra 1788 - Missolungi 1824). Note: Poeta britannico, massimo esponente del romanticismo inglese.

Studiò a Cambridge. Alla morte dello zio William, ereditò titolo e preziosi possedimenti.