La lingua italiana e i mass media
La lingua italiana nei mass media, evoluzione e caratteristiche (4 pagine formato doc)
LA LINGUA ITALIANA E I MASS MEDIA
Contributo di Tullio de Mauro, Bruno Migliorini e Gian Luigi Beccaria.
NOZIONE DI SOTTOCODICE: varietà della lingua legate ad un ambito specifico.
Monosemia, referenzialità, raggiungimento di un pubblico vasto ed indifferenziato, particolarità dei canali di trasmissione.
CONFEZIONE SCRITTA E TRASMISSIONE ORALE – VI E' SOLO L'EMITTENTE – COMPONENTE ICONICA – COINVOLGIMENTO DEL DESTINATARIO – ESIGENZA DI BREVITA'
INGREDIENTI DEL PARLATO CONVERSAZIONALE
1) STRANIERISMO
2) ANGLOAMERICANISMI
3) NEOLOGISMO
4) REGIONALISMO (ELEMENTO AI LIMITI DEL FOLKLORE)
5) QUALCHE RESISTENZA DELL'ITALIANO FORBITO
6) METAFORE
7) SPECCHIO A DUE RAGGI: diastraticamente il linguaggio non è differenziato, permangono molte discrepanze scritto-parlato, coesistenza tra italiano e dialetti
Rischi: impossibilità di intervenire sul messaggio, apparire agli occhi dei destinatari come una miscellanea di soluzioni con un conseguente impoverimento della lingua, delle capacità espressive e della qualità. Rimedio: godere di ottima preparazione culturale.
.
Contributo di Tullio de Mauro, Bruno Migliorini e Gian Luigi Beccaria.
NOZIONE DI SOTTOCODICE: varietà della lingua legate ad un ambito specifico.
Monosemia, referenzialità, raggiungimento di un pubblico vasto ed indifferenziato, particolarità dei canali di trasmissione.
CONFEZIONE SCRITTA E TRASMISSIONE ORALE – VI E' SOLO L'EMITTENTE – COMPONENTE ICONICA – COINVOLGIMENTO DEL DESTINATARIO – ESIGENZA DI BREVITA'
INGREDIENTI DEL PARLATO CONVERSAZIONALE
1) STRANIERISMO
2) ANGLOAMERICANISMI
3) NEOLOGISMO
4) REGIONALISMO (ELEMENTO AI LIMITI DEL FOLKLORE)
5) QUALCHE RESISTENZA DELL'ITALIANO FORBITO
6) METAFORE
7) SPECCHIO A DUE RAGGI: diastraticamente il linguaggio non è differenziato, permangono molte discrepanze scritto-parlato, coesistenza tra italiano e dialetti
Rischi: impossibilità di intervenire sul messaggio, apparire agli occhi dei destinatari come una miscellanea di soluzioni con un conseguente impoverimento della lingua, delle capacità espressive e della qualità. Rimedio: godere di ottima preparazione culturale.
.