Uso del congiuntivo nella lingua spagnola
Regole per un buon uso del subjuntivo (lingua spagnola) (2 pagine formato doc)
Il congiuntivo viene considerato spesso il modo della soggettività di fronte all’indicativo che esprime l’oggettività.
In pratica possiamo dire che il congiuntivo di norma ha bisogno di un verbo reggente all’indicativo, cioè compare di solito nelle proposizioni subordinate.
Il congiuntivo presenta molte differenze di uso tra le due lingue
PROPOSIZIONI SUBORDINATE
Funziona come un sostantivo e quindi può svolgere la funzione di soggetto o di complemento oggetto del verbo reggente. Lo schema di queste frasi sarà:
V1 (indicativo + que)
V2 (indicativo + congiuntivo)
USI SIMMETRICI
Quando il verbo della principale esprime una volontà, un dubbio, un sentimento, una speranza, il tentativo di influenzare qualcuno, entrambe le lingue utilizzano il congiuntivo
Ej. Dudo querias tacerlo = Dubito che tu voglia farlo
Espero llamen pronto = Spero che chiamino presto
Quiero que vayas a Madrid = Voglio che tu vada a Madrid
Anche quando si esprime una valutazione o una reazione emotiva con una forma impersonale nelle due lingue si usa il congiuntivo
Ej. Es logico que hayan elejido a Marcos
Me sorprende que pienses eso
USI DISIMMETRICI
I verbi di:
percezione (ver, notar, oir, observar,..)
stima (creer, pensar, opinar, parecer, suponer,..)
espressione (decir, afirmar, asegurar, explicar,..)
Reggono l’ INDICATIVO in forma affermativa, interrogativa e imperativa negativa
Ej. Supongo que ella està inferma
Supongo que ella no estè enferma
Dice que su hermana no està en casa
Reggono il CONGIUNTIVO in forma negativa