Traduzione del libro 22 dell'Iliade
traduzione libro 22 dell'Iliade. v.306-329 (1 pagine formato doc)
Traduzione del libro 22 dell'Iliade - Così dunque dopo aver parlato Ettore impugna la spada affilata, e che grande e che massiccia pende a lui lungo il fianco , tutto raccolto si lancia come un’aquila che vola in alto , che vola verso la pianura attraverso le nuvole tenebrose per afferrare e rapire o il tenero agnello o la lepre paurosa , così ettore si lancia impugnando la spada affilata.
Leggi anche Iliade: riassunto libro 6
Achille si lancia e riempie l’animo di ira selvaggia, davanti al petto lo protegge un bello scudo ben lavorato e ondeggia con l’elmo splendente a quattro punte ,bei crini belli e dorati gli scendono sulle spalle e folti intorno all’elmo [che Efesto gli aveva fatto].Come l’astro della sera sale con le stelle nel cuore della notte, l’astro che più bello si trova nel cielo, così splendeva la lancia luminosa[così veniva bagliore dalla punta luminosa] che Achille impugnava con la (mano) destra , tramando qualcosa di cattivo per Ettore divino cercando di vedere dove il bel corpo (soprattutto) fosse debole;
Leggi anche Iliade: parafrasi libro 1
.
Leggi anche Iliade: riassunto libro 6
Achille si lancia e riempie l’animo di ira selvaggia, davanti al petto lo protegge un bello scudo ben lavorato e ondeggia con l’elmo splendente a quattro punte ,bei crini belli e dorati gli scendono sulle spalle e folti intorno all’elmo [che Efesto gli aveva fatto].Come l’astro della sera sale con le stelle nel cuore della notte, l’astro che più bello si trova nel cielo, così splendeva la lancia luminosa[così veniva bagliore dalla punta luminosa] che Achille impugnava con la (mano) destra , tramando qualcosa di cattivo per Ettore divino cercando di vedere dove il bel corpo (soprattutto) fosse debole;
Leggi anche Iliade: parafrasi libro 1
.