Il leone innamorato e il contadino: versione greco

Appunto inviato da elisonthebest
/5

Versione di greco de Il leone innamorato e il contadino di Esopo (1 pagine formato doc)

IL LEONE INNAMORATO E IL CONTADINO: VERSIONE GRECO

Il leone innamorato e il contadino di Esopo.

Un leone nutrendo una passio ne per la figlia di un contadino aspirava alle nozze con essa. Questi pur non volendo dare in moglie la figlia non osava dire di no alla belva a causa della paura cosi preparava questo stratagemma. Dopo che il leone chiedeva la sua figlia diceva di accettarlo come degno sposo della figlia e aggiungeva:”Non voglio dartela in moglie a meno che ti estragga i denti e ti tagli le unghie infatti a causa di questi la fanciulla è spaventata” a causa della passione il leone fece questo.Il contadino non lo temeva più in nessuna maniera.

Versione di greco | Consigli traduzione versione di greco

IL LEONE INNAMORATO: VERSIONE GRECO

Per questo quando il leone giunse presso di lui, lo scacciò picchiandolo con un bastone.La storia dimostra che facilmente coloro che si fidano delle loro superiorità a volte sono messi a nudo invece coloro che sono facili a conquistarsi (le superiorità) si trovano prima spaventati.

La volpe e il taglialegna di Esopo: versione di greco

.