Alcibiade

Traduzione accurata di un brano latino, corretta dal professore di latino e greco (1 pagine formato doc)

Appunto di gianmarcocatagno
Si dice che fra tutti (gli uomini) nessuno fu più noto di Alcibiade, sia nei vizi sia nei pregi. Nato in un assai importante/importantissima città, di stirpe nobile, molto ricco e il più bello fra tutti coloro della sua età.

Pronto a tutte le circostanze e pieno di saggezza(assennato); fu infatti un sommo imperatore sia per mare che per terra, (tanto) eloquente nel parlare che nessuno gli poteva stare a pari, quando l'occasione lo richiedeva (era) laborioso, paziente, generoso; non meno illustre nella vita pubblica che nella vita privata; cortese, attraente, che si assoggetta facilmente alle circostanze, ma anche lussurioso, dissoluto, amante delle passioni, intemperante a tal punto che tutti si meravigliavano in un solo uomo così tanta fosse la differenza e tanta indole diversa.

.