Due centurioni in gara

Versione di Cesare con testo originale e note grammaticali (1 pagine formato doc)

Appunto di kippel
Titolo: Due centurioni in gara Titolo: Due centurioni in gara Autore: Cesare Opera: De bello Gallico (5-44) Testo latino: Erant in ea legione fortissimi viri, centuriones, qui primis ordinibus appropinquarent, Titus Pullo et Lucius Vorenus.
Hi perpetuas inter se controversias habebant, quinam anteferretur, omnibusque annis de locis summis simultatibus contendebant. Ex his Pullo, cum acerrime ad munitiones pugnaretur, "Quid dubitas," inquit, " Vorene? aut quem locum tuae probandae virtutis exspectas ? hic dies de nostris controversiis iudicabit." Haec cum dixisset, procedit extra munitiones quaque pars hostium confertissma est visa irrumpit. Ne Vorenus quidem tum sese vallo continet, sed omnium veritus existi mationem subsequitur.
Mediocri spatio relicto Pullo pilum in hostes immittit atque unum ex multitudine procurrentem traicit; quo percusso et exanimato hunc scutis protegunt, in hostem tela universi coniciunt neque dant regrediendi facultatem. Transfigitur scutum Pulloni et verutum in balteo defigitur. Note grammaticali: ERANT: imperfetto da sum, es, fui, esse APPROPINQUARENT: da appropinquo, as, avi, atum, are EA: nominativo singolare femminile da IS, EA, ID HABEBANT: da habeo, es, ui, itum, ere UTER: pronome interrogativo da uter, utra, utrum ANTEFFERRETUR: da anteferro, fers, tuli, latum, ferre CONTENDEBANT: da contendo, is, tendi, tentum, ere PUGNARETUR: da pugno, as, avi, atum, are INQUIT: da inquam, is, it EXSPECTAS: da exspecto, as, avi, atum, are PROBANDAE: da probo, as, avi, atum, are IUDICABIT: da iudico, as, avi, atum, are HAEC: nominativo femminile singolare da hic, haec, hoc INRUMPIT: da irrumpo, is, rumpi, ruptum, ere NE …QUIDAM: meppure CONTINET: da contineo, es, tenui, tentum, ere VERITUS: da vereo, eris, veritus sum, eri (deponente) SUBSEQUITUR: da subsequor, eris, secutus sum, sequi RELINCTO: da relinquo, is, liquid, lictum, ere IMMITTIT: da immitto, is, isi, issum, ere TRAICIT: da traicio, is, ieci, iectum, iecere PERCUSSO: da percetio, is, cussi, cussum, ere PROTEGUNT: da protego, is, texi, tectum, ere CONICIUNT: da conicio, is, ieci, iectum, ere DEFIGITUR: da defigo, is, fixi, fixum, ere Traduzione: C'erano in questa legione fortissimi uomini, i centurioni che si avvicinavano ai primi ordini, Tito Pillone e Lucio Voreno. Questi avevano tra loro continue controversie su chi dei due dovesse avere la precedenza sull'altro e tutti gli anni gareggiavano per il più alto grado con rivalità. Tra di loro Pullone, mentre si combatteva aspramente presso le fortificazioni, disse “Perché esiti Voreno? O quale momento aspetti per provare il tuo valore? Questo giorno giudicherà sulle nostre liti”. Dopo aver detto ciò, procedette fuori dalle fortificazioni ed irruppe là dove la parte dei nemici sembrò serratissima. Neppure Voreno allora si trattenne nella trincea, ma preoccupandosi dell'opinione di tutti, lo seguì immediatamente. Nel piccolo spazio rimasto Pullone scagliò un giavellotto contro i nemici e trafisse uno c