La tela di Penelope

Appunto inviato da tukka
/5

Testo in latino e traduzione (1 pagine formato doc)

Penelopa, insulae Itacae regina, palam telam texebat, clam destruebat.
Sic Procos decipiebat et maritum Ulixen exspectabat. Proci, magna cum superbia ac violentia, regiam occupabant velut domini, inter epulas et convivia vivebant atque matrimonium cum Penelopa flagitabant. Sed telae dolo regina matrimonium procrastinabat alterumque maritum numquam eligebat. Denique post viginti annos, Ulixes ad insulam remeat, Procos occidit et regnum cum filio Telemacho recepit. Sic Penelopae constantia victoriae praemium habet et Procorum adrogantia iustam poenam meret. Traduzione Penelope, regina dell’isola di Itaca, tesseva una tela apertamente, di nascosto la distruggeva.
Così ingannava i proci e aspettava il marito Ulisse. I proci, con grande superbia e violenza, occupavano la reggia come padroni, si godevano la vita fra pranzi e banchetti e pretendevano il matrimonio con Penelope.